Re: Dave Douglas' interview tetchiness
At 12:01 05.12.2002 -0600, William Crump wrote:
I read Douglas' interruptions as "We may be working with a partial language barrier here. Please don't rephrase what I'm saying in order to understand it better, but rather, work harder to understand it AS I SAID IT."
If I want to know if someone understands what I say it doesn't make any sense to let him repeat what I say. The only way to figure that out--granted I am interested in the slightest--is to let him rephrase it, isnt't it? And to make my interviewer working harder after him saying not even a whole sentence: I beg your pardon. If DD had considered Efrén's English as dangerously weak (why should he?) there would have been many more polite / didactic / operational ways to tackle that. Best, Fritz
participants (1)
-
Fritz Feger