On Tue, 11 Jun 2002 22:37:12 -0700 Jim Flannery wrote:
Patrice inquired:
P> Translated in English?
Yes, sorry to say -- don't think my 30-year-old sophomore french would be up to it <<blush>> tho I'm sure I'm missing plenty. Translation is by Dominic Di Bernardi, pub. Dalkey Archive 1995.
In fact if PORTRAIT DE L'ARTISTE EN JEUNE SINGE is similar to his first three novels, I would not worry too much about loosing something in the translation. Butor's early novels may be sometimes demanding, but this is not due to the use of a highly idiosyncretic and obscure style (neither Celine or Blanchot). But I am not familiar with what he wrote after these three novels. But I had the impression that PORTRAIT DE L'ARTISTE EN JEUNE SINGE was not really a novel (I almost even remember that Butor gave up on writing novels after his first three ones). How would you classify this book? Anyway, since this is a fairly obscure book by a not very known writer, I was (happily) surprised that it got translated. Patrice.