Re: [math-fun] Fractal nomenclature question
Jim's suggestion of a Clouseauian "sneauflec" is cute. The French word for flake is "flocon". (As in snowflake = flocon de neige.) --Dan On May 30, 2014, at 6:47 PM, Bill Gosper <billgosper@gmail.com> wrote: On 2014-05-30 18:23, Dan Asimov wrote: |. . . Finally, define the fractal G := bd(H_oo), the boundary of H_oo. It has the lovely property that a rosette of 7 translated copies of it fitting snugly together forms a magnified and rotate copy of H_oo, as the regular hexagon doesn't quite do. It's easy to see the Hausdorff measure d of G is the solution to sqrt(7)^d = 3, so d = log_7(9) = 1.1291500681.... Reminder: http://gosper.org/wikifrac.gif Very nice! I'd forgotten about those animations. QUESTION: Does G have an official name? --Dan I'm satisfied (≠ thrilled) with Franceflake. --rwg More to your point, Francecoast or France boundary. But these sound too much like French toast and French Laundry. --rwg
It's cute, but sneau is pronounced exactly as is snow, so the only phonetic difference from "snowflake" would be the short E instead of the long A. This is too close for clarity. Maybe even more important is, as rwg pointed out, that the name sought should refer to the (Hdim = log_7(9)) *boundary* of the 2D map-of-france shape. I haven't really seen a great suggestion for that yet. (One possibility: hexagone is French for hexagon. This word is also used to mean the shape of France on a map. The "gone" part could suggest the absence of its interior. But that wouldn't work for translation of the name into French. Ironically.) --Dan On May 31, 2014, at 7:12 AM, Adam P. Goucher <apgoucher@gmx.com> wrote:
Jim's suggestion of a Clouseauian "sneauflec" is cute.
Agreed. It's certainly preferable to my cumbersome name of "Cl(flowsnake) \ Int(Cl(flowsnake))".
participants (3)
-
Adam P. Goucher -
Bill Gosper -
Dan Asimov