[math-fun] Transfinite ordinals in Shakespeare
On 2017-08-23 08:50, Hans Havermann wrote:
Check out the Wikipedia entry here:
https://en.wikipedia.org/wiki/In_saecula_saeculorum
One gets the sense that any particular translation may or may not encapsulate what was being translated. The final paragraph touches on Gareth's "le'alam ul'alme 'almaya".
On Aug 23, 2017, at 10:10 AM, Adam P. Goucher <apgoucher@gmx.com> wrote:
I thought I might have been able to get omega^2 with 'in saeculo saeculorum', but unfortunately that merely means 'ages of ages' rather than 'eternity of eternities'.
Way out of my bailiwick here, but wouldn't 'in saeculo saeculorum' be "in (a) century of centuries"? And "ages of ages" be 'saeculae saecularum'? And `in saecula saeculorum' be "in centuries of centuries"? --rwg
participants (1)
-
Bill Gosper