I believe that some people use capitalization to distinguish between the two units: "calorie" vs. "Calorie". Maybe we could distinguish between a billion and a Billion? :-) Jim Propp On Wed, Jun 10, 2015 at 2:36 PM, Schroeppel, Richard <rschroe@sandia.gov> wrote:
If you allow Nutrition and Chemistry as dialects, "calorie". Curiously, the ratios billion:billion and calorie:calorie are both 1000.
Rich
-----Original Message----- From: math-fun [mailto:math-fun-bounces@mailman.xmission.com] On Behalf Of James Propp Sent: Wednesday, June 10, 2015 12:22 PM To: math-fun Subject: [EXTERNAL] [math-fun] Multilingual numerical ambiguity
The word "billion" means different things in two different dialects of English (British and American). Can anyone give other examples where one number word means two different things into two languages or dialects?
Jim Propp _______________________________________________ math-fun mailing list math-fun@mailman.xmission.com https://mailman.xmission.com/cgi-bin/mailman/listinfo/math-fun
_______________________________________________ math-fun mailing list math-fun@mailman.xmission.com https://mailman.xmission.com/cgi-bin/mailman/listinfo/math-fun