20 Jul
2003
20 Jul
'03
7:47 a.m.
Here's a rough Swedish interpretation. Had to slightly modify a few lines to make it understandable in Swedish or it would sound like some Hungarian using a whacko dictionary ;) Also, I don't understand the phrase "Les grands cols les defiles" - can someone describe what this means? I assume it's something about moving ahead in the field, e.g. "to leave the other shirts behind" ?? Tour de France Radiosändningar TV-sändningar Rapporter från motorcyklar Video och foto Teamen introduceras Starten ljuder Etapperna hägrar Tour de France Förarna klockas Sanningens prövning Bergen, dalarna ? (Les grands cols les défilés) Överta den röda flaggan Gul tröja vid målet Radiosändningar TV-sändningar Tour de France Oystein, norsk! ;) Cheers, Peo